r/comics 20h ago

Native Language

I'm such a polyglot.

21.9k Upvotes

218 comments sorted by

738

u/Linkinator7510 19h ago

My gf speaks 4 languages and is learning Italian, but even before learning it she seemed to somehow manage to understand me perfectly whenever I spoke it. So I decided to learn her native language (Brazilian Portuguese) to be able to understand her. It's uhh, it's something. I still love just trying to talk to her in it though. She loves hearing me trying to say stuff properly lol

231

u/borazine 19h ago

🇮🇩🤝🇧🇷

“BOM DIA”

(heh)

50

u/Linkinator7510 19h ago

Para mim e boa noite não e bom dia

My grammar and writing is still total ass

45

u/Individual-Order5407 18h ago

Lmao that’s “bomb him” in Indonesian

34

u/Linkinator7510 18h ago

What made you decide to turn on Reddit today? Eu te amo muitíssimo meu amor.

25

u/Individual-Order5407 18h ago

lol got bored and decided to stalk you for a bit. Ti saluto, amore mio. Ti amo anche io!

19

u/Linkinator7510 18h ago

An unexpected surprise, but a pleasant one.

4

u/Icy_Cauliflower9026 4h ago

You know each other on reddit? That lvl of trust? Good for you, dont let her escape

→ More replies (1)

3

u/borazine 18h ago edited 17h ago

Fucking Vasco da Gama (Edit: Afonso de Alberqueque) came to my ancestors’ village and we thought his greeting was an attack!

It was all a huge misunderstanding

(heh)

31

u/SkollFenrirson 18h ago

The beauty of romance languages. You can get by between them fairly well.

33

u/Dreadgoat 17h ago

It's really directional. Like if you know Spanish and French you can probably pick up Italian in like a week.

But as /u/Linkinator7510 is experiencing, going to Portuguese is a totally different beast. Too many weird extra sounds

Same goes for other language families. If you know Dutch and Swedish you can just go to Norway and start talking to people probably. Then you go to Denmark and everyone can understand you but you can't understand them.

→ More replies (1)

4

u/borazine 16h ago

The beauty of Austronesian languages

🇲🇾🤝🇮🇩

“Bahasa Indonesia adalah bahasa paling gampang sedunia”

3

u/UltraGaren 8h ago

Hey gringo, can you pronounce

The word

Pão?

😈

→ More replies (1)

2

u/dachawon 13h ago

Lemme know if you need any help with Brazilian Portuguese o/

4.9k

u/Made_Bail 20h ago

"Bomboclat" (also spelled bomboclaat or bumboclaat) is a versatile Jamaican Patois profanity. Literally translating to a menstrual cloth or toilet paper, it is used as an expletive to express intense shock, anger, or excitement—similar to saying "damn" or "f***" in English.

Huh. TIL.

1.7k

u/Informal-Term1138 20h ago

I asked that a roommate of mine who is from Curacao and he told me it's basically used for everything in terms of meaning. Like fuck, damn and so on. It can be both positive, neutral or negative.

But that's one person I guess.

377

u/_MrM0USE_ 19h ago

Same with Kurwa in Polish or Blyat in Russian/Ukranian

124

u/sk4v3n 18h ago

or “kurva” in Hungarian

81

u/matkamatka 17h ago

My family's Balkan and I moved to Spain and everytime someone says "curva" (curve) I giggle internally

41

u/cerealsinthenight 16h ago

Slow down on that bitch

→ More replies (1)

47

u/Educational_Item5124 17h ago

Or kurva in Slovak.

17

u/HazuniaC 15h ago

Not kurvi in Finnish.
That's something different.

11

u/Pwnxor 14h ago

I think my office chair is a Kürvi, actually

29

u/Severe_Emotion2554 18h ago

I recognize Kurwa from KCD2. Now im sad

4

u/AwareReplacement1587 17h ago

in kacd its with v not w :-D

2

u/Severe_Emotion2554 15h ago

Is the W not just pronounced with a V sound?

→ More replies (1)

2

u/TreeFittyy 12h ago

Instantly got this stuck in my head

https://www.youtube.com/watch?v=x4NBdBO5XaU

→ More replies (1)

9

u/cyrusthemarginal 17h ago

or chucha/chuso in Panama, short for Chucha Madre, basically mother's vagina or motherfucker in a literal sense.

2

u/Fishfoe25 8h ago

that's excellent, tbh. "coochie mama".

7

u/CHANN3L-CHAS3R 14h ago

No Finns have shown up in the thread yet so I would like to nominate "Perkele" on their behalf

5

u/nattfjaril8 14h ago

Nah, Finnish has a different super versatile swear word, "vittu". It literally means vagina, but it's used similarly to the English "fuck". It can be used in so many ways and made into a verb or different adjectives.

Some people use it basically as punctuation, haha.

4

u/Sehrli_Magic 15h ago

or jebemti (jebem ti) in slovenian. it means "i fuck your" (short for i fck your mother) and can be used as insult but it can also be said as "oh fuck" when something happens or "damn". as a surprise, excitemenent, dissapointement, anger, pride ("jebemti smo jih nazgal" - "fuck did we got them good") etc. jebemo is the same thing but serbian. its one word tht could instantly start a fight or express just about ever emotion 😂 they can even be used in compliments (despite being insults o.O) like "jebemti si dobra" (damn you're hot) etc

2

u/AbeRego 15h ago

And "mieda" in some Spanish dialects

→ More replies (3)

112

u/taste-of-orange 19h ago

Got a roommate from Kenia who uses it too.

→ More replies (2)

77

u/Mogura-De-Gifdu 19h ago

Oh, so like "putain" in French? It's more of a ponctuation at this point!

→ More replies (1)

10

u/OrionsBeltAlone 18h ago

They speak Jamaican Patois on Curaçao? I thought it was Papiamento

23

u/Informal-Term1138 18h ago

Don't think so. But the word might have found its way into many caribbean languages.

Like fuck. Even Germans, dutch and who knows who uses that word.

14

u/SteelRoses 17h ago

Jamaica has *a lot* of cultural influence throughout the Caribbean, particularly through music.

8

u/No_Tax_Timmy 18h ago

I was always told from my Jamaican friends it was Bomba = Butt and Clot = cloth so it was basically Ass rag

2

u/ladybadcrumble 17h ago

Kind of rules that something associated with the female experience made its way into universal modes of expression :)

2

u/SweatyNeddyFlanders 12h ago

There are some semi viral videos of small town soccer games where you can REALLY hear it being used for every situation

1

u/darthjoey91 17h ago

Ah, so like how fuck and damn can be positive, neutral, or negative.

1

u/ReaperKingCason1 17h ago

I thought that said Chicago for a moment.

1

u/-Kitoi 15h ago

That's kinda surprising to be honest, my ex is from Curacao and I asked her about it, and while she knew the definition and how to use it, she said that no one really says that back home. But like you said, one person, could have been just a running in different circles thing

1

u/Robinyourlies 12h ago

So kinda like cunt in Australian.

148

u/Allaplgy 18h ago edited 18h ago

There's levels to it as well.

Bludclaat is kinda like saying "Damn"

Bumboclaat is "Fuck"

and POOSYCLAAT! is like "MUTHAFUCKA!"

79

u/Made_Bail 18h ago

Holy fuck, Poosyclaat is such an awesome word. Gonna find a way to work that into the vernacular.

36

u/Allaplgy 18h ago

It must be said from the chest, with the "POOOS" part absolutely busting from the lips.

Great way to vent some frustration.

12

u/Made_Bail 14h ago

HELLOO POOSYCLAAT, OHHH OHHH OHHHHH OHH

3

u/Noelrim 13h ago

https://giphy.com/gifs/ppOmdZ54lA2Hu

BOMBOCLAT YOU MADE ME SPILL MY WATER

17

u/bobbydglop 17h ago

the '6 bomboclat eggs' video is my favorite example of these in use. '52 bomboclat chicken nuggets' is also great.

13

u/RadioFree_Rod 16h ago

I was taught Raasclaat in elementary school by some of my very eager peers and have never let it go.

13

u/SaulsAll 17h ago

Bludclaat

This was every fourth word from the "Jamacain" gangsters in Marked for Death, or "Steven Seagull is now a redneck, no longer Italian or Native American."

3

u/Spainstateofmind 11h ago

Steven Seagull

→ More replies (1)

59

u/kitliasteele 19h ago

And now understanding the word, I'm cackling over the comic with better context

22

u/Nadran_Erbam 19h ago

Kind of brutal. That’s a good couple right there.

31

u/KagatoAC 20h ago

I was literally just about to go google it. 😁

8

u/Hairy-Love2571 19h ago

I met a Jamaican who said it was similar to motherf*ker. So I guess OP is halfway there.

10

u/FuriousMosturbator 17h ago

You're wrong, Bomboclaat is the name of a character in J. R. R. Tolkien's book - Lord of the Rings. It's Tom Bomboclaat.

5

u/DivinityPen 19h ago

I only learned this word from watching Dragon Ball Z Abridged during the Frieza fight, when the crab comes in.

4

u/Maester_Bates 18h ago

I'm not an expert but I thought menstrual pads were bludclot but the world works the same as bumbaclot but is more profain.

2

u/saltporksuit 12h ago

That is correct. Am Jamaican.

8

u/Joltyboiyo 19h ago edited 19h ago

So... is "god fucking bomboclat it" (god fucking damn it) or "god bomboclat it" (god damn it) an actual sentence?

31

u/HarmlessSnack 19h ago

I don’t think it maps to “fuck” in that way, it’s more like how you might just say “fuck” on its own.

Something annoying happens “Fuck.”
Something bad happens “Bomboclat.”

13

u/gingerfkinjesus 18h ago

Exactly, it can be a noun, (This bombaclaat drives like shit.) adjective, (This bombaclaat cabbie drives like shit.) adverb, (Be careful with your bombaclaat driving!) or an explative. (BOMBACLAAT! YOU ALMOST KILLED US! WATCH THE BOMBACLAAT ROAD!)

→ More replies (1)

1

u/Diabetesh 17h ago

Is there like a breakdown of the word and maybe an origin story?

2

u/GhoulTimePersists 12h ago

I think it's cognate with or actually comes from "bum cloth".

1

u/Boner_Elemental 16h ago

I can't remember if it was GTA or Saints Row I'm remembering a rival gang member that was meant to be unintelligibly Jamaican

→ More replies (1)

1

u/Psion537 5h ago

oh gosh, we have sky equipment stores called bomboclat. ew

1

u/touchmeinbadplaces 5h ago

Haha Im heavy into dnb and jungle is part of that ofc so black guys were pretty confused when I did my Kingston town accent with the perfect use of words like that, insta friends most of the times

Usually om request, I didnt randomly start talking with an accent to colored people, that would be pretty racist xD

3.5k

u/porcupinedeath 20h ago

Its a fun word to say tbf

721

u/mariiiontop 19h ago

Can’t even argue with that

81

u/cupholdery 11h ago

Tsunami of punaani.

301

u/pakingermany 18h ago

It is! I have recently started saying it out of nowhere every-time I pick up my newborn.

59

u/I-ate-your-children 17h ago edited 16h ago

get a pavlovs dog reaction out of him so when you pick them up they expect you to say bomboclat or vice versa

81

u/Aurius3D 17h ago

I love this for you

663

u/ProwessTDaddy 20h ago

BOMBBBOOOOCLAAAATTT

64

u/International_Gate49 19h ago

Explain it.

73

u/ImHuck 19h ago

RICH MILLIONNAIIIIRRRREEEEEE

25

u/BringBackSoule 18h ago

BOMBASTIC SIDE EYE

5

u/LegoClaes 16h ago

I’m pretty sure it’s a kind of pokemon

147

u/Bedovian_25 19h ago

Oh my god. Me and my husband are also a Jamaican-Filipino couple 💀

12

u/qxphy 9h ago

Same!!! But we're not married

281

u/FingernailClipperr 19h ago

That’s pretty interesting, in Malay “mahal kita” translates to “expensive us”, I wonder if it’s a linguistic coincidence. No Malay translation of bomboclaat that I know of tho 😂

164

u/gramathy 19h ago

“Expensive” probably has multiple meanings that don’t necessarily translate directly to English, I could see it being effectively “you are priceless to me”

59

u/nyggomaniac 19h ago

The german word "teuer" is also used that way. It means dear or expensive. I guess the best translation is something like "precious".

32

u/Coidzor 19h ago

Like calling someone... "my precious" perhaps?

14

u/hover-lovecraft 19h ago

Dear, even?

20

u/Coidzor 19h ago

https://giphy.com/gifs/116vePnKt391rG

I was thinking more of Gollum,

4

u/hover-lovecraft 19h ago

I know, but my point is that dear mostly means "loved" today but used to mostly mean "expensive" just a few generations ago, and the notion of "loved" derives from there; but that meaning of "valuable" is only preserved in a few famous old quotes today. "Precious" still mostly means "valuable".

3

u/nyggomaniac 19h ago

I did not know that dear used to mean "expensive". In that case dear is the correct translation.

3

u/northyj0e 19h ago

It still does in British English, I think more common in the North but not 100% on that.

10

u/Square-Singer 19h ago

"dear" also means "highly valued", "precious", "high priced", "expensive".

5

u/jstarlee 14h ago

In Chinese the combination of "expensive" and "heavy" together means important or precious.

→ More replies (1)

8

u/Trevski 19h ago

I mean in English we have dear, which can mean beloved or expensive: "I'm afraid the Porsche you want is rather dear, dear"

54

u/threelayersofchinfat 19h ago

In Filipino, mahal is also the word for expensive. So yeah, it's not far off. Mahal kita can literally translate to "I love us" or maybe "we are precious"?

1

u/TheKolyFrog 1h ago edited 1h ago

In the context of "mahal kita", I've always understood it to mean "I love you" not "I love us". I've never heard it used to refer to "us".

Edit: Wait, I'm just incredibly confused. Were you translating "Mahal kita" through a Malay lenses rather than a Tagalog sense.

42

u/Yaki78154 19h ago

In Tagalog, “mahal” also means expensive, but it does also mean “love.” Also Malay, Indonesian, and Tagalog are all part of the same language family so I’m not too surprised that we share some words in common

5

u/borazine 19h ago

“Susu” means milk in Malay, though

23

u/StrykerGryphus 18h ago

Suso can mean breasts in Tagalog. Close enough.

→ More replies (1)

19

u/JohnDoe_85 19h ago

like others have said, "mahal" is also "expensive" in Tagalog, or what in older English we would call "dear" (which means "expensive" but also "important"). So it's sort of "you are dear to me" / "you [are] my [dear thing]" / "I love you." "kita" is a weird word that doesn't translate well into English as it is a combination of two pronouns "ko" (I/my) and "ka/ikaw" (you), so it is soooort of adjacent to "us" I guess. I bet it's closer than just coincidence given the origins of both languages.

8

u/StrykerGryphus 18h ago

Not quite adjacent to "us".

In Tagalog, "kita" is specifically used to label the second person "you" as the object of the first person "me".

"[verb] kita" = "I will [verb] you" ("will" is optional, tense may vary)

"[noun] kita" = "You are my [noun]"

Inclusive we is "tayo"

2

u/borazine 19h ago

“Kita” is just inclusive we

15

u/JohnDoe_85 18h ago edited 18h ago

That's "tayo" in Tagalog. In Tagalog kita is a combination pronoun that includes I (possessive) and you.

3

u/StrykerGryphus 18h ago edited 17h ago

My mistake, I thought he was commenting on the your specificities for "kita" in tagalog

(Edited because I lost track of who I was replying to)

3

u/borazine 18h ago

Whoops sorry kabayan I was indeed thinking in Malay.

Thanks for the lesson anyway lolo the only tagalog words I know are “tangan”. And “susu”. (heh)

3

u/StrykerGryphus 18h ago edited 18h ago

Not quite. In Tagalog, "kita" is specifically used to label the second person as the object of the first person.

"[verb] kita" = "I will [verb] you" (where "will" is optional, tense may vary)

"[noun] kita" = "You are my [noun]"

Inclusive we is "tayo"

2

u/JohnDoe_85 18h ago

I think they meant in Malay it is "inclusive we."

4

u/Square-Singer 19h ago

So kinda like the word "dear" in English? It's used to express that someone is important or beloved to you ("My dear wife") but it comes from Old English deore, which means expensive, costly, valueable, among other things.

So "you are dear to me" means "you are valueable to me".

German does the same thing with "Meine Teure" ("my expensive one") though that's a bit outdated language.

4

u/emilypeony 18h ago

Mahal kita in Finnish would mean stomach has a mouth 😅

2

u/nenopd 18h ago

There are a lot of linguistic similarities because of Austronesian origins. There are theories that jf it weren’t for Spanish colonization, the Philippines as a whole would be a lot more similar to the other SEA countries. We see a lot of what could have been in Southern Filipino culture

2

u/micketymoc 11h ago

But "puki" is the same both ways 

3

u/ello_bassard 19h ago

Bomboclaat is Jamaican patois.

1

u/teaboi05 10h ago

In Russian it would mean "Swayed (his) whale". His because verb is in musculine form (in schools they teach 3 genders, maaculine, neuter/middle and feminine, but actually there are 7-9 forms)

1

u/MakiMaki500 5h ago

Mahal also means expensive in Filipino

1

u/acidsh0t 5h ago

Mahal also means expensive in Filipino. I think it literally translates to "you are valuable to me".

1

u/Holoshrimp101 4h ago

It has two uses in Tagalog too, basically Love and Expensive, but in different tone

u/Budskytol 58m ago edited 55m ago

It's not just a linguistic coincidence. Malaysia and Philippines both have Austronesian roots.

It's outdated nomenclature, but a good portion of people living in both countries can be classified to be of the "malay race".

Mahal in the Filipino language means "expensive", "costly", "precious". "Mahal kita" in the context of the comic posted above means along the lines of "you're precious to me". Most times just "mahal" is enough as a term of endearment. Like "my love", "my precious".

Are you Malay? If I recall correctly, you guys use "Sayang" as a term of endearment? Amusingly enough, in the Filipino language, "sayang" means "wasteful" or like saying "too bad".

41

u/That1Master 19h ago

Ruthless. Meeting an I love you with basically a swear.

42

u/longpenisofthelaw 19h ago

My wife is Latina and when we met we didn’t speak a lick of each others language it’s weird we came up with a “Spanglish” that only we can understand with each other no problem but if we try to talk to other people with it, we end up sounding like gibberish.

17

u/borazine 19h ago

Turkey arrow 💕🥰

72

u/PM_ME_UR_0_DAY 19h ago

My wife picked up bombaclot from some TV and she loves just saying it and will for sure get a kick out of this

11

u/Wambridge 18h ago

My wife loves to say Wagwan

35

u/ccReptilelord 19h ago

My partner is native vietnamese, so I occasionally try to speak some. Apparently, I have a habit of pronouncing anything that's not food as some form of "penis".

8

u/BookyNZ 14h ago

My brother's partner is Vietnamese, and he is slowly learning it for her and their kiddo. Sometimes he pronounces words so badly even I can tell it's wrong, and I bet at least sometimes he has done something similar. At least he is trying

25

u/mrfriendlolo 19h ago

This is probably the first comic in a while to actually make me laugh out loud

23

u/deekamus 19h ago

I bet the two of y'all are precious together.

15

u/Hot_Preference3662 17h ago

I used to do refab work for apartment complexes.

Worked with this old guy who served in Vietnam...tough as nails plumber, real fun guy. He married a woman he met over there and she taught him enough Vietnamese to get by.

He would constantly curse in the language so he wouldn't get in trouble here and he always said they were his favorite words.

One day I was eating lunch with him and he confided in me that his absolutely favorite word from over there (and keep in mind, I was expecting something terrible or raunchy) was the translation of "I love you. "

His wife apparently said it first thing every morning.

28

u/the-bug-guy 20h ago

Hehe, butt cloth.

7

u/justapassingbydoctor 19h ago

we're expensive? 🏃‍♂️

7

u/FlyingWeagle 19h ago

2

u/wutImiss 19h ago

Why thank you, That was dope 👍

1

u/TrainingSurprise3576 18h ago

Oh my god that was amazing, thanks for sharing! 🙏🏼

7

u/festuskilroy 18h ago

I knew a guitar player that mostly played jazz, but fell in to playing with this reggae band that asked him to fill in for a while. They gave him ‘Bomboclatt’ as a nickname, but told him something completely different when he asked what it meant (they told him ‘cool white boy’ or something similar). The band really liked him, but thought it was hilarious that he embraced the nickname. He didn’t find out until years later.

3

u/borazine 10h ago

Is this the equivalent of the Latino colleagues calling the one outsider dude a "cool arrow"?

7

u/Coldplayswagg45 18h ago

As someone of Jamaican heritage, this gave me a good laugh. I was not expecting that when I was swiping through panels. I've had similar instances play out irl and felt the same sentiment 😂 🤦🏾‍♂️

3

u/Guydelot 19h ago

Whisper sweet cyka blyats to me.

6

u/CumfartMcfetus2 18h ago

Bomboclatt, Rasclatt, bloodclatt, pick ya fav

3

u/lalith_4321 9h ago

Pussyclatt!

1

u/xiaoqiue 3h ago

I love hearing the combo: bombo-pussy-rassclaat in an argument😂

3

u/Bunytou 18h ago

How bad can it be with them Bugs Bunny pronunciations?

3

u/vanishinghitchhiker 17h ago

Ah, the spousal duty of being obnoxious. My wife will continue to “threaten” to take me on Living With The Land on an upcoming Disney trip with her cousins (it’s fine but I’ve been on it already), I will continue to call Zalbaag Zaalbar and Zaalbar Zalbaag to “annoy” her when either game comes up in any context, and so on.

(I’m also Filipino but the only Tagalog my mom ever really taught me was sayang, which she denies ever agreeing would be a good nickname for me.)

3

u/dgellow 14h ago

Could someone eli5?

5

u/LCapitan33 13h ago

Bomboclaat is a Jamaican Patois word. Its actual meaning is something like "pussy juice" but its used as a catch-all slang term, kind of like "fuck" in English. Its also used as a meme for "Caption this!" when paired with a photo. The joke here is that Wife is being sweet and saying something romantic in the Author's native language, and Author is responding in kind but with nasty slang.

3

u/gomurifle 9h ago

Buttocks / Bottom / Backside / Bum >> Bumbo

Cloth > Claat

Bumbo can also mean generally your backside or "  baxide" or neather regions... Vagina or pussy.. 

Your ass..... Or arse in UK turns into "Rarse" turns into "Rass" so it's related. 

So that's how you get the related profanities of Bumhoclaat, Pussyclaat, rassclaat, bloodclaat.. 

And so on. It's basically means a sanitary napkin. 

9

u/NickyTheRobot 19h ago

Listen: I have no Caribbean heritage at all. The most I've immersed myself in Caribbean culture is going to Dancehall and Jungle clubs in Brum and the Flyover Festival.

Come on friend; even I know it's an insult.

13

u/Thefourthchosen 19h ago

Yeah as a Jamaican it's definitely not the kind of thing you'd use to address your spouse lol.

3

u/borazine 17h ago

Damn, that’s batty.

5

u/gmfc95 19h ago

I've always loved interracial lesbian couples

6

u/pass_me_the_salt 17h ago

that's nice but OP is a man

4

u/TheCraftyGrump 19h ago

Can't say I blame her reaction when she took the time to learn how to say "I love you" and you learned to say a crass cousin of "butt paper". At least those were different conversations right? "Butt paper" wasn't a response to "I love you" was it?

https://giphy.com/gifs/9104Ok6PDF4SCzNwvm

2

u/AdditionalQuietime 19h ago

This is so cute lmaooo ugh!

2

u/Solarinarium 18h ago

Patois is just an extremely funny way of speaking no matter how you slice it tbf.

Bumboclatt is just the tip of the iceberg on that one.

2

u/2McLaren4U 16h ago

In Bosnian kita means penis, mahal is close to mahala which is a word for neighborhood. So to me every time I hear my neighbor say mahal kita to his wife it cracks me up.

2

u/SkarlyComics 15h ago

In middle school we were told this translated to “blood soaked pussy rag”.

2

u/rushadee 15h ago

In Indonesian mahal kita mean's "we're expensive".

2

u/Suspicious-Earth5564 14h ago

I always hit my husband with the putang ina pekpek mabaho 

2

u/ynotvnot 13h ago

I find it interesting that "Mahal Kita" also readable in Malay. Which translates to "We are expensive" or in my interpretation "We are priceless". I think that is just so romantic.

Edit: makes sense that it's readable in Malay, lots of south east Asian languages overlap somewhat.

2

u/Content_Pin_1284 11h ago

Watch yo back bro, she gonn learn "Tang ina mo." Just to counter that bomboclat

2

u/Understruggle 6h ago

I tell my wife “nakupenda” every day before I go to work so I totally get it

3

u/Training_Cry4057 17h ago

Are all female comic writers lesbians?

1

u/TheOneCalledGump 19h ago

You mean to tell me, Jamaican for "I Love You" isn't THIS?

1

u/WhereIsMyFknDinosaur 18h ago

Lol my partner and I had a philipino roomate almost 15 years ago and Mahal kita is the only phrase we remember and still use.  Its a sweet sounding way to say i love you

1

u/NoSong2397 18h ago

Aww, your wife's cute.

1

u/hangbikethieves 17h ago

me tink me gwaan take me own life

1

u/Shusui60 17h ago

SHIIIIIBAAAALLLL

1

u/omfgtora 17h ago

The last panel kinda looks like pebblethrow... 😬

1

u/CitizenHuman 17h ago

After reading A Brief History of Seven Killings, I caught myself adding "bomboclat" and "bloodclat" into random sentences.

1

u/garlopf 16h ago

Menstrual pad.

1

u/Perlisforheroes 16h ago

This is ace!

1

u/CrazyFanFicFan 12h ago

Has she ever replied with a putangina?

1

u/One_Ad761 12h ago

bombastic

1

u/PandaClaus94 12h ago

Woooo, you already know the flags be flyin’ 🇵🇭🇵🇭🇵🇭

1

u/Mazgazine1 9h ago

The best punchline.

1

u/fucklosercity6910 4h ago

Are they girls?(please)

1

u/swatson7856 1h ago

JFC i laughed so hard; thank you

u/Lewhitefrenchguy 40m ago

Jamaicans really do be getting everywhere